大丸山 元ロープウェイがあった山頂展望台(愛媛県松山市)標高76m
見晴山の秋山好古・真之兄弟銅像から少し戻って、県道19号線をまたぐ橋があるのですが・・・
ここは通行止めになっています。
ということで、大丸山に登られる方は自己責任でお願いします。
きれいな道があるのですが、とにかく薮になっています。
ロープウェイの跡地だったと思われる広場に。
知らなかったのですが、昔は大丸山に向けてリフトがあったのだとか。
調べたところ、1970年代には廃止されたそうです。
もう少し歩くと、以前、秋山真之の銅像があったあたりで再び通行止めのトラロープ。
ここから山道が始まります。
竹林の中、笹薮をかき分けて登っていきます。
日陰は登りやすいのですが、日向は本当に藪ですね。
5分程登ると山頂の明かりが見えてきます。
ここからが藪のスタート!
山頂の広場は道がないレベルで藪です。
踏み跡らしきものを踏みつけながら、展望台を目指して進みます。
すぐ目の前にあるのですが、帰ろうかな?と思うレベルの藪です。
ようやく展望台に。
3階建ての展望台。
頂上からの展望は、木々が邪魔していますが、それでも十分な景色を楽しめます。
とはいうもののこの藪。
冬から初春がお薦めですね。
#大丸山
#だいまるやま
#標高76m
#リフト山
#見晴山
#梅津寺公園
#梅津寺
#みきゃんパーク
#愛媛の小山登り
#小山登り
#愛媛県
#松山市
#ロープウェイ
#自己責任
#藪漕ぎ
#展望台
A little further back from the bronze statues of Yoshifuru and Masayuki Akiyama on Mt. MIharasshi.
This bridge is closed to traffic.
So, if you want to climb Mt. Daimaru, please do so at your own risk.
There is a beautiful path, but it is in a bush anyway.
We came to a plaza that was supposed to be the site of a ropeway.
I did not know this, but there used to be a lift to Mt. Daimaru.
I found out that it was discontinued in the 1970s.
Walking a little further, we again came to a rope way where there used to be a bronze statue of Masayuki Akiyama, which was closed to traffic.
This is where the mountain path begins.
The path climbs up through bamboo groves and bamboo branches.
It is easy to climb in the shade, but in the sun, it is really bush.
After about 5 minutes of climbing, you will see the lights of the summit.
This is where the bushes start!
The summit square is so thick that there is no path.
While stepping on what looks like footprints, continue on toward the observation platform.
It is right in front of you, but the bushes are at a level that makes you think, “Should I go home? The bushes are so thick that you may think of going back.
Finally, we reached the observatory.
It is a three-story observation deck.
The view from the top is obstructed by trees, but you can still enjoy the view.
However, this bushiness.
Winter to early spring is the best time to visit.