大久保山 鬼ヶ城山→大久保山 ブナの木の美しい尾根道(愛媛県宇和島市)標高1155.8m

目次

大久保山 鬼ヶ城山→大久保山 ブナの木の美しい尾根道(愛媛県宇和島市)標高1155.8m

鬼ヶ城山から大久保山へ。
鬼ヶ城山を下ると猪のコルへ。

鬼ヶ城山系には「動物+コル」の名前が多いですね。
コルとは鞍部のことですが、colって英語だそうです。

眺望が開けますが、本日はあいにくのお天気で白っぽいです。
とがった権現山と、うっすらですが、その奥に見える影権現こと三浦権現山を眺めることができました。

ここからの尾根道は綺麗です!
ブナの木に囲まれた美しい道を歩いていきます。

最後に少し登ると一気に視界が開けます。
大久保山に到着です。
山頂の広場からは、高月山と三本杭を眺めることができました。
今年中には両山とも登りたいですね!

次は八面山に向かって出発です!

まずは鬼ヶ城山を下りていきます
猪のコルに降りてきました
左奥に進むとトラバース道
手前が権現山 標高952m
奥にうっすら見えるのが三浦権現山 標高489m
今日のように霞んでいると「影権現」の名がぴったりですね
晴れると宇和海が広がっているはず
大久保山へと登っていきます
山頂近くにオンツツジの花が咲いていました
まだ残っていてありがたいです
大久保山山頂に到着
わかりやすい大久保山の標識
大胆な名前の彫り方
下には三角点がありました
大久保山山頂からの眺望
左側が高月山、右側が三本杭

#大久保山
#おおくぼやま
#標高1156m
#鬼ヶ城連山
#鬼ヶ城山系
#南予アルプス
#松山ハイキングクラブ
#MHC
#愛媛の小山上り
#小山上り
#愛媛県
#宇和島市
#猪のコル
#標高1051m
#三角点

From Mt. Onigajou to Mt. Okubo.
Descending Mt. Onigajo, you will reach the Wild Boar Col.

There are many “animal + col” names in the Onigajo mountain range.
“Col” means a saddle, but “col” is an English word.

The view opens up, but unfortunately today’s weather is whitish.
Gongenyama and, in the background, Miura Gongenyama, or Kagegongen, could be seen.

The ridge path from here is beautiful!
We walked along a beautiful path surrounded by beech trees.

The last bit of climbing opens up the view at once.
We have arrived at Mt.Okubo.
From the plaza at the summit, we could see Mt. Takatsuki and Sanbonkui.
I hope to climb both mountains by the end of this year!

Next, we will set off for Mt.Yatsura!

鹿のコル・鬼ヶ城山登山口

⇒ 鹿のコル・鬼ヶ城山登山口はこちら

鬼ヶ城山のMAP

⇒ 鬼ヶ城山のMAPはこちら

猪のコルのMAP

⇒ 猪のコルのMAPはこちら

大久保山のMAP

⇒ 大久保山のMAPはこちら

活動データ(YAMAP)

活動データはYAMAPからご覧ください↓





この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次